- Правительство поступает правильно, теперь мне стало ясно, - сказал Хилл.

- Я рад, что вы понимаете позицию правосудия.

- Да. Не могут же они легализовать убийство. Даже такое условное - с применением телепатии, механизмов и воска. С их стороны было бы лицемерием отпустить меня безнаказанным. Я _с_о_в_е_р_ш_и_л_ преступление. И все время с того часа чувствовал себя преступником. Чувствовал, что заслуживаю наказания. Странно, правда? Вот как общество властвует над сознанием человека. Оно заставляет человека чувствовать себя виновным даже тогда, когда для этого вроде бы и нет оснований...

- Мне пора. Может быть, у вас есть какие-нибудь поручения?

- Нет, спасибо, мне ничего не нужно.

- Прощайте, мистер Хилл.

Дверь захлопнулась.

Джордж Хилл продолжал стоять на стуле у окна, сплетя мокрые от дождя руки за решеткой. На стене вспыхнула красная лампочка, и голос из репродуктора сказал:

- Мистер Хилл, здесь ваша жена. Она просит свидания с вами.

Он стиснул решетку руками.

"Она мертва", - подумал он.

- Мистер Хилл, - снова окликнул его голос.

- Она мертва. Я убил ее.

- Ваша жена ожидает здесь. Вы хотите ее видеть?

- Я видел, как она упала, я застрелил ее, я видел, как она упала мертвая!

- Мистер Хилл, вы меня слышите?

- Да-да, - закричал он, колотя о стену кулаками. - Слышу! Слышу вас! Она мертва, мертва и пусть оставит меня в покое! Я убил ее, я не хочу ее видеть, она мертва!

Пауза.

- Хорошо, мистер Хилл, - пробормотал голос.

Красный свет погас.

В небе вспыхнула молния, озарила его лицо. Он прижался разгоряченной щекой к прутьям решетки и долго стоял так, а дождь лил и лил. Наконец где-то внизу открылась дверь, и из тюремной канцелярии вышли две фигуры в плащах. Они остановились под ярким дуговым фонарем и подняли головы.



9 из 10